ConnexionConnexionInscription
B E A D G
926 connectés Sweepyto Guitare

Curiosité sur les Français et leurs expressions

#1
16/12/2007 07:21:47
Salut à tous!
Je crée ce topic par pure curiosité car depuis longtemps, quand j'écoute la télé ou je lis des trucs sur le Net, je remarque des expressions françaises que je ne comprend absolument pas!!

J'aimerais seulement savoir ce que ces expressions veulent dire...question d'étendre ma culture personnelle!

Donc voilà...que veut dire:

-Niquer sa race?
-Kiffer (je remarque qu'on peut kiffer à peu près n'importe quoi n'importe comment...la "vibe", kiffer grave etc.)
-Du "taf"

D'autres s'ajouteront surement!

Merci d'avance!

Mam
0
0
#2
16/12/2007 08:25:35
-Niquer sa race = Te défoncer (enfin je sais aps trop je l'utilise pas)
-Kiffer=AImer
-taf=travail



Voilou 
0
0
#3
16/12/2007 09:11:48

Alors, si quelqu'un te dit "je vais te niquer ta race", ça veut dire qu'il a envie de se battre avec toi et qu'il compte bien te laminer. Mais le dernier jeu vidéo qu est vachement bien, il nique sa race aussi, ça veut dire qu'il est trop bien

Kiffer (ça fait toujours bizarre de le voire écrit quand on s'appelle Kieffer), ça veut dire aimer, adorer. Que ce soit un objet ou une personne. Bon, la déclaration d'amour faon "j'te kiffe", c'est pas le summum du romantisme...

Le taff, c'est le travail en effet.

0
0
#4
16/12/2007 09:23:14
On peut aussi dire J'vais t'niquer ta rrrraaace au Rami aussi, ça veut dire qu'on va écrrrraser son adversaire  (peut aussi se dire J'vais t'éclater ta race ).
0
0
#5
16/12/2007 09:39:18
sebass

Alors, si quelqu'un te dit "je vais te niquer ta race", ça veut dire qu'il a envie de se battre avec toi et qu'il compte bien te laminer. Mais le dernier jeu vidéo qu est vachement bien, il nique sa race aussi, ça veut dire qu'il est trop bien

 Vaste contradiction, tout ça.
0
0
#6
16/12/2007 09:58:43
Y'a trop de sens en fait pour "j'vais te niquer ta race", ça peut vouloir dire qu'on veut de raboter le portrait, qu'on veut te battre dans une quelconque activitée,  ça peut vouloir dire d'une chose qu'elle est bien. ça c'est pour les exemples cités au dessus, mais tu peux aussi dire "ce soir je vais me niquer ma race" = je vais surement finir bourré.
En fait tu lui fais dire ce que tu veux à c'texpression, non d'une pipe en bois, d'nos jours avec tout ces jeunes qui kiffent grave le verlant et toute ces sauvageries verbales, je sais plus ou donner d'la tête moi.
0
0
#7
16/12/2007 10:05:29
 Faut qu'on prenne en compte les différences régionakes aussi?
Nan parce que là dja avec le picard tu comprend plus rien.

Exemple:
A l'époque ou j'foutais des pantalons un peu trop larges et qu'on voyait un peu mon boxer...
Et bien y'a plein d'vieux qui aurait dit:
Eur'mont' eut' marogne tcho tin cul i trèène à terre...


Nan mais c'est bien en tout cas maintenant j'ai des notions en trois langues:
Le Français : Il est Huit heures et quart
Le Picard : Bô là il est huit heuuuures é quèrt
Le Belge: Il est houit heure quart

0
0
#8
16/12/2007 10:12:15
Birdkiller
Nan mais c'est bien en tout cas maintenant j'ai des notions en trois langues:
Le Français : Il est Huit heures et quart
Le Picard : Bô là il est huit heuuuures é quèrt
Le Belge: Il est houit heure quart

 AHAHA faudra que tu me la refasses celle là xD
Ca m'fait toujours bien rire quand tu prends ton accent de gros Parisien

Twan aussi il trouve ça drôle, quand je dis "8"... Genre la fois passée au téléphone :

" Delphine ?
- Ouaip ?
- Dis je vais devoir raccrocher...
- Ah d'accord, baaa à demain sans doute
- Ouais d'accord, bisous
- Tchaaaw !
- HÉ ATTENDS !
- Quoi ?
- Dis un peu "huit"
- ... "
0
0
#9
16/12/2007 10:15:20
 Faux je rectifie parce que chuis sur que tu dis plutot ça:


Twan aussi il trouve ça drôle, quand je dis "8"... Genre la fois passée au téléphone :

" Delphine ?
- Ouaip ?
- Dis je vais devoir raccrocher...
- Ah d'accord, baaa à demain sans doute ... Ca va?
- Ouais d'accord, bisous
- Tchaaaw !
- HÉ ATTENDS !
- Quoi ?
- Dis un peu "huit"
- ... "

0
0
#10
16/12/2007 10:16:47
OUI RHOOO CA VAAA (ah tu vois, encore -_-")
0
0
#11
16/12/2007 10:18:20
SI SI MON GAAAARS ! T'AS TROP LE SEUME MAIS RAGE PAS !
0
0
#12
16/12/2007 10:19:10
Popolito poète 
0
0
#13
16/12/2007 10:23:07
  Y'a aussi en belgique le fameux TU SAIS...
Alors pour un français quand on dit tu sais dans la plus grandes des logiques c'est est ce que t'en est capable ... Du genre

" Tu sais fermer la porte stp?
(réaction du français)
....O_o
Tu m'prend pour qui bien sur que je sais fermer une porte! T'es conne ou quoi??"

Alors qu'en belgique le "SAIS" signifie aussi "Pouvoir"

Ahahah le dialecte belge




0
0
#14
16/12/2007 10:24:40

 On a l'air cons...
C'est comme qui savait que "avoir les cornes" ça voulait dire "être cocu" ?
Non parce que ça crée des gros quiprocos

0
0
#15
16/12/2007 10:24:46
 par chez moi (enfin la ou j'suis né dans l'bourbonnais) quand ya quelqu'un qui est bourré ou trés fatigué... on dit:

"qu'il cogne les pots" ou " qu'il est rond comme une queue d'pelle" ou "qu'il va mettre la viande dans l'torchon"
encore plus marrant avec l'accent .....











0
0
#16
16/12/2007 10:26:04
rafabassman
 par chez moi (enfin la ou j'suis né dans l'bourbonnais) quand ya quelqu'un qui est bourré ou trés fatigué... on dit:

"qu'il cogne les pots" ou " qu'il est rond comme une queue d'pelle" ou "qu'il va mettre la viande dans l'torchon"
encore plus marrant avec l'accent .....
 On dit ça aussi chez nous
0
0
#17
16/12/2007 10:34:01
 Plus tof, plus spoem que notre Bruxelles, cela n'existe pas.
Ca est une ville où on peut babbeler dans sa langue et faire la zwanze à la place de Brouckère entre deux bloempots.
Un vrai bruxellois, c'est un zinneke, un kiekefretter qui fait du stoef et qui pour boire son pot ne fait pas de poef.
Et c'est dans les Marolles qu'il va knabeller les bonnes caricolles.
Ses krotjes, ses strotjes et le métro, la gueuze, le kriek et le faro sont sa gloire et sa réussite comme Manneken-pis et les patates frites !

j'adore ...


0
0
#18
16/12/2007 10:37:10
 T'as oublié le stoemp (ptain chais pas comment ça s'écrit quoi. Tu vois Didou que j'écoute jamais ta mère XD), les yuf et après les calins on plek
0
0
#19
16/12/2007 10:37:21
Et maintenant, qui veut la traduction ?
0
0
#20
16/12/2007 10:39:14


0
0
#21
16/12/2007 10:39:45
 a toi l'honneur miss ...mais avec l'accent stp
 
0
0
#22
16/12/2007 10:40:29
Birdkiller
 T'as oublié le stoemp (ptain chais pas comment ça s'écrit quoi. Tu vois Didou que j'écoute jamais ta mère XD), les yuf et après les calins on plek

 AHAHAHA le pire c'est que tu as bien retenu ce que ma mère a dit  STOEMP c'est juste

Stoemp = purée (genre stoemp aux carottes ; purée aux carottes)
Yuf = maîtresse (celle des z'enfants de l'école primaire, hein )
Plek = coller (parce que "plakken" en néérlandais ça veut dire coller, et "plek" en est la déformation)

0
0
#23
16/12/2007 10:42:22
 Putain l'pire c'est que j'ai bien écris quoi xD .
L'seul truc que j'sais demander tout seul en belgique et encore je suis pas sur... c'est:
Alors 4 durum pitta, poulet, sauce andalouse xD
0
0
#24
16/12/2007 10:49:12
moi j'connais :

- avoir un oeuf à peler
-
bastoed
-
battre le beurre (ca arrive souvent ici ... )
-
chercher misère
-
clenche





0
0
#25
16/12/2007 10:51:22
  Ouééé la clenche xD.
Sinon y'a le coat aussi xD
Et le ZIZI COIN COIN XD
0
0
#26
16/12/2007 10:52:02
pi la gueuze aussi ...forcement 
0
0
#27
16/12/2007 10:52:49
rafabassman
 Plus tof, plus spoem que notre Bruxelles, cela n'existe pas.
Ca est une ville où on peut babbeler dans sa langue et faire la zwanze à la place de Brouckère entre deux bloempots.
Un vrai bruxellois, c'est un zinneke, un kiekefretter qui fait du stoef et qui pour boire son pot ne fait pas de poef.
Et c'est dans les Marolles qu'il va knabeller les bonnes caricolles.
Ses krotjes, ses strotjes et le métro, la gueuze, le kriek et le faro sont sa gloire et sa réussite comme Manneken-pis et les patates frites !

j'adore ...


 Plus amusant, plus "enrichissant" que notre Bruxelles, ça n'existe pas. C'est une ville où on peut bavarder dans sa langue et faire la zwanze / la fête (en fait ça c'est un peu la danse des bourrés, tu te balances le buste de droite à gauche avec ton verre à la main xD) sur la place de Brouckère entre deux pots de fleurs. Un vrai bruxellois, c'est un bâtard, un fêtard, qui fait du stoef (en fait ça ne se traduit pas mais ça veut dire "faire son malin" dans le sens "grande gueule") et qui pour boire son verre ne fait pas de manières. Et c'est dans les Marolles qu'il va déguster des bigorneaux. Ses "krotjes" (euh alors là, aucune idée du sens dans le texte, en fait c'est un ptit mot gentil xD), ses "petites rues" et le métro, la bière, la kriek (ça je dois pas traduire tout le monde connait ^^") sont sa gloire et sa réussite comme Manneken-pis (la statue qui pisse, tout le monde connaît), et les frites.

ENJOY
0
0
#28
16/12/2007 10:52:59
 .
Birdkiller
  Ouééé la clenche xD.
Sinon y'a le coat aussi xD
Et le ZIZI COIN COIN XD
 
0
0
#29
16/12/2007 10:53:03
Moi en général quand j'arrive et que je trouve mon batteur et meilleur ami c'est :

"-Yo , ça groove ?
-Méga-Ultra Funky et toi ?
-Vroom Vroom que oui !
-Quel bon vent t'amène ?
-Quedal und du ?
-Nothing from the North"

C'est ma prof de la tin qui crise aussi parceque c'est une défenseuse de la langue française contre " cette vulgarité qui vient de la rue" ...

Sinon attend toi a avoir des varientes de Niquer sa Race comme Queni sa Race ou Défonce sa Race voir mème Enculer sa Race .... faut faire gaffe dans tout les cas si on te le dit ça veut dire qu'on veut te taper

Kiffer : rien à rajouter (j'dis ça tout les jours en plus "p'tin le gratin de courgette est pas tiptop chère kiffant" )

0
0
#30
16/12/2007 10:55:07
 Ah oué mais Rafa ça m'a fait tout drôle le jour où le copain de sa mère m'a fait:
" Tu veux un ptit zizi? "


J'regarde Didou xD.
Euhh.. (j'ai s'qui faut c'est bon)
J'vois la bouteille
"Euhh ba oué j'veux bien gouté "
0
0